パワーポイントで作成したプレゼン資料を、英語や他の言語に翻訳したいけれど、難しそうで手が出せない…。そんなお悩みをお持ちの方へ、初心者でも安心して使える方法をご紹介します。
「PowerPoint 自動 翻訳」と検索すると、Microsoftの公式機能やGoogle翻訳、さらには有料の翻訳ソフトまで、さまざまな情報が見つかります。でも、どれが自分に合っているのか、迷ってしまいますよね。
この記事では、パソコンやスマホの操作があまり得意でない方でも、安心して使える方法を中心に、わかりやすく解説します。まずは、Microsoft PowerPointに搭載されている翻訳機能から見ていきましょう。
Microsoft PowerPointの翻訳機能を使ってみよう
Microsoft PowerPointには、スライド内のテキストを他の言語に翻訳する機能が標準で搭載されています。
手順1翻訳したいテキストを選択
まず、翻訳したいテキストが含まれているテキストボックスをクリックして選択します。
手順2翻訳機能を開く
次に、PowerPointの上部メニューにある「校閲」タブをクリックし、その中の「翻訳」ボタンを選択します。
手順3翻訳元と翻訳先の言語を設定
表示された翻訳ツールで、翻訳元の言語と翻訳先の言語を選びます。
手順4翻訳結果を挿入
翻訳されたテキストが表示されるので、「挿入」ボタンをクリックすると、選択したテキストボックスに翻訳結果が反映されます。
この方法のメリットは、PowerPoint内で完結するため、他のソフトを開く必要がなく、手軽に翻訳できる点です。
Google翻訳を使ってPowerPointファイルを一括翻訳
次に、Google翻訳を使って、PowerPointファイル全体を一括で翻訳する方法をご紹介します。
手順1Google翻訳にアクセス
ウェブブラウザでGoogle翻訳にアクセスし、「ドキュメント」タブを選択します。
手順2PowerPointファイルをアップロード
「パソコンを参照」ボタンをクリックし、翻訳したいPowerPointファイルを選択してアップロードします。
手順3翻訳元と翻訳先の言語を設定
翻訳元の言語と翻訳先の言語を選択し、「翻訳」ボタンをクリックします。
手順4翻訳結果をダウンロード
翻訳が完了すると、翻訳されたファイルが表示されるので、「翻訳をダウンロード」ボタンをクリックして保存します。
この方法のメリットは、スライド全体を一括で翻訳できる点です。ただし、注意点として、翻訳結果がHTML形式で保存されるため、元のPowerPoint形式に戻す必要があります。
ビジネス向け翻訳ソフトを活用する
大量のスライドや専門用語が含まれる資料の場合、ビジネス向けの翻訳ソフトを活用することで、より高精度な翻訳が可能です。
特徴とメリット
これらのソフトは、以下のような特徴とメリットがあります
- 元のファイル形式やレイアウトを維持したまま翻訳できる
- 用語集や学習機能により、専門用語の翻訳精度が向上する
- 分野別のデータベースを活用することで、より高い精度の翻訳が実現できる
これらのソフトは有料ですが、無料でデモンストレーションを行っている場合もあるので、実際に試してみるのもよいでしょう。
よくある質問や疑問
Q1: PowerPointの翻訳機能はどのバージョンから利用できますか?
PowerPointの翻訳機能は、Office 2016以降のバージョンで利用可能です。
Q2: Google翻訳で翻訳したPowerPointファイルのレイアウトは崩れませんか?
Google翻訳で翻訳したPowerPointファイルは、元のレイアウトが維持されますが、翻訳後に文字数が増えることで、テキストがはみ出す可能性があります。
Q3: ビジネス向け翻訳ソフトはどのようなものがありますか?
ビジネス向けの翻訳ソフトには、専門用語の翻訳精度が高く、元のファイル形式やレイアウトを維持したまま翻訳できるものがあります。
まとめ
PowerPointの自動翻訳には、Microsoft PowerPointの標準機能を使う方法、Google翻訳を使ってファイルごと翻訳する方法、ビジネス向け翻訳ソフトを活用する方法など、目的や状況に応じてさまざまな方法があります。
初心者の方でも、まずはMicrosoft PowerPointの翻訳機能を試してみるとよいでしょう。
他にも疑問やお悩み事があれば、お気軽にLINEからお声掛けください。



コメント